ひまわり畑を夢見るブログ

44歳の時、乳がんの診断。ステージ2。手術して抗がん剤とホルモン治療。仕事と治療の両立の生活記録を残します。

フランス語→英語→いまセール中、危ない危ない

帰ってきて急いでチーズケーキを食べたら、うう、気持ち悪い…。


教訓:チーズケーキは、紅茶かコーヒーを飲みつつ、ゆっくり食べましょう。


というわけで今日の振り返り。
朝は、重度の「蒲団から出たくない病」を患い、いつもの電車を1本遅らせてギリギリにフランス語に行ってきました。なんの話から出たのか、先生のおばあさんやおじいさんの時代の話になり、当時はパリでも鳩を銃で撃って取って食べてたとの話をしていました。今は鳩を食べたら伝染病にかかるから、禁止されているそうです。そういう、昔は食べていたけれど、今は食べなくなった物ってあります?ということから始まったと思います。ラパンですねというと、フランスでも最近はラパンはあまり食べなくなってきたとの事。


思い出すのは私の大家さんが、私が下宿し初めて初めてのパーティーで「今日はもてなすからね!」と言ってウサギの耳をつかんでウサギ肉をぶら下げて帰ってきたこと。ウサギはかわいいものであってたべるものではない私としては、涙が出るほどショックでした。生で見るとすごい衝撃ですよ。私はウサギは食べられないんですと、お断りしましたが、大家さんは頑張ってくれたんですよね。お詫びに近所のベトナム人がやっているお寿司屋さんで太巻きを買っていきました。かんぴょうにびっくりしていましたが、おいしいと言って食べてくれました。


私の母の時代は、日本でもウサギを食べていたそうですが、私たちの世代ではもう食べていません。日本で、子供の頃、魚肉ソーセージっぽいソーセージがウサギ肉だったことがあって、すごい吃驚しました。だからウサギ肉の経験0というわけではないのですが。


それから、蛇は食べますかという話になり。先生はめっちゃ嫌な顔していました。沖縄には蛇を食べる文化があるんですよ~沖縄だけじゃなくて台湾とか中国でも食べてますよ~という話をしました。私は沖縄は4回くらい言っていますが一度も食べたことがありません。泡盛に蛇が入っているのは、見たことはあります。先生はすごい嫌な顔をしていました。本当に蛇はダメそうです。


そのあと移動して英語2レッスン。
最初の先生はアイルランドの先生。私はめっちゃ興味があって、ケルト文化の事とか、アイルランド独自の文化とか、アイルランドで有名なものとか、片っ端から質問していきました。先生は、「アイルランド人っていうと、ああUKの人ね、って言われる」とおっしゃっていました。確かに日本人は中学校の時にUKの本名として「グレートブリテンおよび北アイルランド連合王国」という長ったらしい名前を勉強し、これが言えるかどうか、言えないと馬鹿にされたりしてました。だから躍起になって覚えたので、UKの中に北アイルランドがあるというのは知っていて、それで、アイルランドというとUKかと思ってしまうらしい、と私は説明しました。正しいかどうかわかりませんが。
アイルランドって言えば何ですかと先生に聞かれたので、ユリシーズと答えたのですが、ジョイスの名前をすっかり忘れてしまって、先生と一緒に考え込みました。あとあと思い返してみると、アイルランド人で有名な人って結構いるんですよね。ラフカディオ・ハーンも、スウィフトも、イェイツも、オスカーワイルドもアイルランドの人でした。
たのしかった~。
次に、前にサッカーのトーナメント予測をした先生と、サッカー談義。私はそんなに詳しくはないのですが、前回の授業で予測したワールドカップの決勝トーナメント結果の答え合わせをしました。「日本は本当に惜しかった」ということを言いたかったんですが英語が出てこない。スマホに聞いてみても認識してくれない。そうしたら隣の部屋の先生がいい方を教えてくれました。closeを使うんだそうです。日本の戦い方が良くなかった論とか、決勝のフランスとアルゼンチンがどうなるか論とか、いろいろ話しました。そういえば今年パリサンジェルマンが日本に来て日本のサッカーチームと試合をしたんですよという話をしたら、先生はパリサンジェルマンが嫌いだという。理由は、あそこは金で良い選手を集めているから強いのは当然なんだとのこと。まあ日本にもそういう野球の球団があるので気持ちはわかります。フランス語の先生はパリサンジェルマンをめっちゃ誇っていましたが、イギリスの先生から見るとそうなんですね。イギリスのローカルチームやドイツのチームは、金じゃなくて作戦でのし上がっているから、彼らの方がずっとすばらしいと先生は褒めていました。


フランス語から英語に行くと、最初は頭の中でフランス語から英語への翻訳をするのですが、しばらく英語を話していると、翻訳することなく英語が出てきますね。最近は、翻訳作業なしに外国語が口をついて出てきます。慣れって大事。


帰りがけに地下のショッピング街に行くと、今はクリスマスセール中!おお!!安い!!めっちゃ安い!!コート欲しい!今年はロングコートが流行!!(いやいや、10着以上持ってるでしょ、置く場所ないでしょ!!)。いろいろ物色していました。
そこで店員さんに指摘されたのですが、私が今までウサギの毛皮がついていると思っていた、今日着ていったコート、なんとミンクのコートでした。ブティックの店員さんってすごい知識ですね。私は全然気が付きませんでした。タグを見てみたらミンクって書いてあって、なるほど相当の値段だったわけだと納得しました。
セーターも欲しい。薄手のセーターしか持ってないから…と思っていろいろ見ていたのですが、着るものは余るほど持っているのだから買わないようにしないとと思い、帰ってきました。危ない危ない。


記事を書いている間にチーズケーキの気持ち悪さが軽減されてきました。食欲0なので何も食べなくても行けるんですが、明日はお昼にピアノの調律師さんが来てくれるので、寝込んでいられないです。ちゃんと食べなければ。

×

非ログインユーザーとして返信する